【MAD】魔法少女奈葉StrikerS:小蘋果
m
小蘋果
電影《老男孩之猛龍過江》宣傳曲
作詞/作曲:王太利
演唱:筷子兄弟
電腦製作:王諸天、汪爭鳴(魔砲電子刊物編委會)
協力:超能奇兵(百度貼吧-魔法少女吧、魔砲吧)
這首《小蘋果》的歌曲火起來的一堆網絡視頻非常地熱門,好像感覺人人都會製作《小蘋果》視頻似的。我個人和製作同志也一起收看過有關《小蘋果》為背景音樂的網絡視頻,既有原版的MV版,也有大陸解放軍的軍營版本。因此我們這裡就聯合香港的王諸天一起製作出了這樣的視頻,是以《魔法少女奈葉StrikerS》為動畫題材製作的,並不是奈葉劇場版1st或2nd製作的。
在最初製作這部視頻的時候,製作同志卻決定要用劇場版1st或2nd來製作,而我就因《魔法少女奈葉vivid》快要在日本地區首播的關係,所以才要製作同志用《魔法少女奈葉StrikerS》為題材製作。同時我還和製作同志一起赴香港與那裡的王諸天同志一起製作。因為《魔法少女奈葉StrikerS》曾經在香港播過粵語版的,我本人則在13年的時候就聽懂了廣東話,也在那裡了解過有關奈葉及其它動漫的很多東西,甚至還撰寫了《魔法少女奈叶☆剧情文》在魔法少女吧和起點中文網同時發表。因此此視頻正是在香港製作完成的。以前製作同志很少拿《魔法少女奈葉StrikerS》製作視頻MAD,就算做出來了,也不是很好。所以我才要製作同志和香港人一起製作此視頻的,多積累和交流經驗。
製作同志除了經常選擇日語或英語版本的音樂製作視頻外,拿國語版本的音樂製作視頻MAD并不是第一次,像SHE唱的《Shero》被製作成“【MAD】魔法少女奈叶Shero(国语)”,周杰倫唱的《聽媽媽的話》被製作成“【MAD】魔法少女奈叶StrikerS:听妈妈的话(中英文字幕)”等。但SHE和周杰倫都是台灣人,而筷子兄弟唱的《小蘋果》也是製作同志第一次拿大陸本土特色演唱的歌曲製作而成的。裡面用的中文字幕不是香港或台灣的繁體字,而是大陸簡體字,因為是國語版本的音樂。英文字幕可適合香港本地的外國人或非華裔居民收看理解。如有什麼樣的好聽歌曲要製作成奈葉視頻MAD的話,歡迎大家回復推薦。